AC | לא ויאמר כה יעשה לי אלהים וכה יוסף אם יעמד ראש אלישע בן שפט עליו--היום
|
ASV | Then he said, God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
|
BE | Then he said, May God's punishment come on me if Elisha, the son of Shaphat, keeps his head on his body after this day.
|
Darby | And he said, God do so, and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall remain on him this day!
|
ELB05 | Und er sprach: So soll mir Gott tun und so hinzufügen, wenn der Kopf Elisas, des Sohnes Saphats, heute auf ihm bleibt!
|
LSG | Le roi dit: Que Dieu me punisse dans toute sa rigueur, si la tête d'Elisée, fils de Schaphath, reste aujourd'hui sur lui!
|
Sch | Und er sprach: Gott tue mir dies und das, wenn das Haupt Elisas, des Sohnes Saphats, heute auf ihm bleibt!
|
Web | Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.
|